Não lhes parece bem uma natureza morta numa cadeira? A mim também não. Mas, Juan Gris sabia... Há tanta natureza morta assapada em cadeiras importantes!
Baby I see this world has made you sad
Some people can be bad
The things they do, the things they say
But baby I'll wipe away those bitter tears
I'll chase away those restless fears
That turn your blue skies into grey
Why worry, there should be laughter after the pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now
Baby when I get down I turn to you
And you make sense of what I do
I know it isn't hard to say
But baby just when this world seems mean and cold
Our love comes shining red and gold
And all the rest is by the way
Why worry, there should be laughter after pain
There should be sunsh ine after rain
These things have always been the same
So why worry now
Está muito frio e eu sem palavras que valham a pena. Só uma coisa: tão ladrão é o que vai à vinha como o que fica à porta. O centrão de interesses rejubila. Portugal treme de frio?
Trampolinices, é o que é. Há quem, até nos "aproveitamentos" que faz, seja pequenino. No próximo domingo o voto só é triste se deitar achas para afogueira.
Adenda: Juro que só agora, às 20.40h li isto. [Sim, que eu não sou trampolineira. Se tivesse visto antes citava com muito gosto, nem que tivesse de pagar sisa].
Eu só quero que você saiba
Que estou pensando em você
Agora e sempre mais
Eu só quero que você ouça
A canção que eu fiz pra dizer
Que eu te adoro cada vez mais
E que eu te quero sempre em paz
Tô com sintomas de saudade
Tô pensando em você
E como eu te quero tanto bem
Aonde for não quero dor
Eu tomo conta de você
Mas te quero livre também
Como o tempo vai e o vento vem
Eu só quero que você caiba
No meu colo
Porque eu te adoro cada vez mais
Eu só quero que você siga
Para onde quiser
Que eu não vou ficar muito atrás
Tô com sintomas de saudade
Tô pensando em você
E como eu te quero tanto bem
Aonde for não quero dor
Eu tomo conta de você
Mas te quero livre também
Como o tempo vai e o vento vem
Eu só quero que você saiba
Que estou pensando em você
Mas te quero livre também
Como o tempo vai e o vento vem
E que eu te quero livre também
Como o tempo vai e o vento vem
Cavaco Silva que estais em Belém
Tenho tudo contra o vosso nome
Não me convenceis a comandar o "reino"
E não quero feita a vossa vontade.
[Assim já não erra com o que não é seu.]
O meu voto nunca lho daria, amanhã ou hoje
Não lhe perdoo perdoar as escutas
Assim como não perdoo quando se cala sobre quem nos tem ofendido
Deixando-se cair na tentação
De se livrar de explicações muito mal.
Quem faz um poema abre uma janela. Respira, tu que estás numa cela abafada, esse ar que entra por ela. Por isso é que os poemas têm ritmo - para que possas profundamente respirar. Quem faz um poema salva um afogado.
Mário Quintana [os cem melhores poemas brasileiros do século, selecão: Italo Moriconi, objectiva, Rio de Janeiro, 2001, 117]
Recebi o teu bilhete
para ir ter ao jardim
a tua caixa de segredos
queres abri-la para mim
e tu não vais fraquejar
ninguém vai saber de nada
juro não me vou gabar
a minha boca e sagrada
estar mesmo atrás de ti
ver-te da minha carteira
sei de cor o teu cabelo
sei o shampoo a que cheira
já não como, já não durmo
e eu caia se te minto
haverá gente informada
se e amor isto que sinto
Quero o meu primeiro beijo
não quero ficar impune
e dizer-te cara a cara
muito mais e o que nos une
que aquilo que nos separa
Promete la outro encontro
foi tão fugaz que nem deu
para ver como era o fogo
que a tua boca prometeu
pensava que a tua língua
sabia a flor do jasmim
sabe a chicla de mentol
e eu gosto dela assim!
Quero o meu primeiro beijo
não quero ficar impune
e dizer-te cara a cara
muito mais e o que nos une
que aquilo que nos separa!
Me esta doliendo una pena
Y no la puedo parar
y se revuelve en silencio
tumba abierta en soledad
y quiero hacerla cometa
para poderla volar
Me esta ganando esta pena
y no le quiero ceder
y busca por ser palabra
y es por hacerse entender
en brazos de mi guitarra
y la tengo que esconder
Y en mi guitarra quisiera
dejar la pena llorar
hacerla surco en el tiempo
hacerla tiempo en la mar
hacer con la mar un viento
que se la pueda llevar
Me esta doliendo esta pena
acuñada en el portal
de este vacio sonoro
que no sabe adonde va
de este vacio que lloro
por quererlo remediar
Y en mi guitarra quisiera
Dejar la pena llorar
romper la monotonía
de este pueblo en carnaval
de este pueblo que me duele
cada día más y más
Y que es una imensa pena
que me tengo que callar
Por aqui a rede está mais ou menos como o pormenor da escultura mostra. Espero que rapidamente se pareça menos com a desculpa do silêncio do candidato que não se ri.
A maternidade Lusa da Costa, a maternidade Dias Portugueses e restantes maternidades espalhadas pelo país, [Badajoz também quis aderir, mas Elvas impôs-se argumentando que se houver oportunidade de negócio, reanima o seu próprio serviço] apresentam um pacote promocional irresistível. Por apenas 105.378 acções (pais) e 149.640 acções (filhos) oferecem a oportunidade de se nascer uma segunda vez, completamente sério. Há a possibilidade de negociar a realização da experiência em locais exóticos, nomeadamente aproveitando parcerias com maternidades cabo-verdianas e estabelecimentos prisionais para ousados mais radicais.
A te che sei l’unico al mondo
L’unica ragione per arrivare fino in fondo
Ad ogni mio respiro
Quando ti guardo
Dopo un giorno pieno di parole
Senza che tu mi dica niente
Tutto si fa chiaro
A te che mi hai trovato
All’ angolo coi pugni chiusi
Con le mie spalle contro il muro
Pronto a difendermi
Con gli occhi bassi
Stavo in fila
Con i disillusi
Tu mi hai raccolto come un gatto
E mi hai portato con te
A te io canto una canzone
Di tutto quello che ho
Prendi il mio tempo
E la magia
Che con un solo salto
Ci fa volare dentro all’aria
Come bollicine
A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei giorni miei
A te che sei il mio grande amore
Ed il mio amore grande
A te che hai preso la mia vita
E ne hai fatto molto di più
A te che hai dato senso al tempo
Senza misurarlo
A te che sei il mio amore grande
Ed il mio grande amore
A te che io
Ti ho visto piangere nella mia mano
Fragile che potevo ucciderti
Stringendoti un po’
E poi ti ho visto
Con la forza di un aeroplano
Prendere in mano la tua vita
E trascinarla in salvo
A te che mi hai insegnato i sogni
E l’arte dell’avventura
A te che credi nel coraggio
E anche nella paura
A te che sei la miglior cosa
Che mi sia successa
A te che cambi tutti i giorni
E resti sempre la stesso
A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei
A te che sei
Essenzialmente sei
Sostanza dei sogni miei
Sostanza dei giorni miei
A te che non ti piaci mai
E sei una meraviglia
Le forze della natura si concentrano in te
Che sei una roccia sei una pianta sei un uragano
Sei l’orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
A te che sei l’unico amico
L’unico amore che vorrei
Se io non ti avessi con me
a te che hai reso la mia vita bella da morire, che riesci a render la fatica un' immenso piacere,
a te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande,
a te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più,
a te che hai dato senso al tempo senza misurarlo,
a te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore,
a te che sei, semplicemente sei, sostanza dei giorni miei, sostanza dei sogni miei...
e a te che sei, semplicemente sei, compagno dei giorni miei...sostanza dei giorni miei
[Eu acho que devem ouvir, sim, ouvir tudo até ao fim. Em havendo palpitações não entrem em cuidados, são palpitações das boas. :)))))]
Amigo é coisa para se guardar
Debaixo de 7 chaves,
Dentro do coração,
assim falava a canção que na América ouvi,
mas quem cantava chorou ao ver o seu amigo partir,
mas quem ficou, no pensamento voou,
o seu canto que o outro lembrou
E quem voou no pensamento ficou,
uma lembrança que o outro cantou.
Amigo é coisa para se guardar
No lado esquerdo do peito,
mesmo que o tempo e a distância digam não,
mesmo esquecendo a canção.
O que importa é ouvir a voz que vem do coração.
Seja o que vier,
venha o que vier
Qualquer dia amigo eu volto pra te encontrar
Qualquer dia amigo, a gente vai se encontrar.
Na "sondagem" que decorreu aqui no bnb, durante a última semana de 2010, esta senhora foi a mais escolhida. Assim, respeitando escrupulosamente a vontade do POVO, passarei a usar esta identificação a partir de agora.
Resultado final:
1 - peace mujer (Fairey)
11 (25%)
2 - femme aux courses d’Auteuil (Gall)
7 (16%)
3 - whispering garden (Li Li)
5 (11%)
4 - woman in front of the sun (Miró)
8 (18%)
5 - woman with a necklace (Modigliani)
6 (13%)
6 - sem título (Armanda Passos)
4 (9%)
7 - woman in white (Picasso)
14 (32%)
8 - não escolho nehuma
0 (0%)
Muito obrigada a quem participou na brincadeira
[Eu sei, seu sei que não expliquei o fito da escolha, nem admiti a menina de azul ao certame... Admito que, retirar do concurso a representação actual, pode ser um acto falhado da minha parte. Admito, sei lá! É pena que lá para perto dos pastéis e da torre a representação actual continue empáfia e de fácies inquieta? Isso, também eu acho...] :))))